Prevod od "zůstaňte kde" do Srpski


Kako koristiti "zůstaňte kde" u rečenicama:

Všichni v domě Strachanových zůstaňte kde jste.
Svi u Straèerovoj kuæi neka ostanu gde jesu.
To nevadí, zůstaňte, kde jste, já ho dostanu.
Ostani gde jesi. Ja æu da ga uhvatitm.
Nikdo se ani nehne! Zůstaňte, kde jste!
Niko ni makac, ostanite gde ste!
Zůstaňte kde jste, nikdo se nepohne!
Ostanite na ploèniku i ne mrdajte!
Zůstaňte, kde jste, dokud to nedokončíte.
Ne idi nikamo dok ne završe! To je zapovijed! -Luðak!
Zůstaňte kde jste, nebo ta dívka zemře!
Ostanite tu gde ste, ili æe devojèica umreti!
Odhoďte zbraně a zůstaňte, kde jste!
Spustite oružje, i ostanite gdje jeste.
Zůstaňte, kde jste, a my přijedeme tam, kde jste.
Ostanite gde ste jeste, pa æemo stiæi kuda æete.
Zůstaňte, kde jste, přijdu k vám.
Onda, ostanite gde jeste. Doæi æu ja tu.
Dobrá, zůstaňte, kde jste a počkejte na další pokyny.
U redu, ostanite na položaju i èekajte dalje instrukcije.
Jestli jste v bezpečí, zůstaňte kde jste.
Ako ste na sigurnome, ostanite tamo.
Odložte zbraň a zůstaňte, kde jste.
Баци оружје и остани где си.
Zůstaňte, kde jste, a ukryjte se například ve sklepě, nebo jakémkoli pokoji bez oken.
Ostanite gdje jeste, samo se spustite u podrum ili u sobu bez prozora.
Řidiči, vypněme motor a zůstaňte kde jste.
Vozacu, ugasi svoje vozilo i ostani gde si.
Zůstaňte kde jste a nikdo nebude zraněn.
Slušajte me, ostanite gdje ste, i nitko neæe biti povrijeðen!
Zůstaňte kde jste, nebo budou vaše duše proklety navěky!
Stani gdje jesi ili æe ti duša biti prokleta zauvijek!
Měla by brzy dorazit, hlavně zůstaňte, kde jste, ano?
Ubrzo bi trebali biti sa vama. Samo ostanite gde ste, u redu?
Takže pokud, přátelé, žijete někde tady uprostřed, zůstaňte, kde jste, protože nikde není tak dobře.
Ako živite u sredini, ostanite kuæi jer je na drugim mestima loše.
Zůstaňte, kde jste, malý zelený bastarde!
Ostani gde jesi, ti malo zeleno kopile!
Ne, všichni... všichni zůstaňte kde jste.
Ne, svi ostanite na svom mjestu.
Zůstaňte, kde jste a držte pozici.
Ostanite na svojim pozicijama i držite liniju.
Zůstaňte, kde jste a vyčkejte na instrukce.
Ostanite gde ste i èekajte instrukcije.
Projekte Alice, Ado Wongová, zůstaňte, kde jste.
Пројекту Алис, Ада Вонг, останите ту.
Dejte zbraně na zem a zůstaňte, kde jste.
Odložite svoje oružje, ostanite gde ste.
Zůstaňte, kde jste a zachovejte klid.
Останите ту где сте и сачувајте смиреност.
Prosím, zůstaňte, kde jste, dokud se světla...
Molim vas da svi ostanete gde ste dok se svetla...
Nikdo ani hnout, zůstaňte, kde jste, než zase půjdou světla.
Niko da se ne pomera! Ostanite gde ste dok ponovo ne dobijemo svetlo!
Majore Williame Portere, tady FBI, zůstaňte, kde jste, nebo budeme střílet.
Major Vilijam Porter, ovo je FBI, ostanite na mestu ili ćemo pucati.
Zůstaňte, kde jste a ničeho se nedotýkejte.
Prestani sa tim. Ništa ne diraj.
Pokud jste na bezpečném místě, zůstaňte, kde jste.
Ako ste na sigurnom, ostanite tu.
Ne, Haley, zůstaňte, kde jste v té šatně.
Ne, Haley. Ostani tu gde jesi U ormaru.
On na to: "Je mi fuk, kde jste byl. Zůstaňte, kde jste, prosím.
On reče: "Ne zanima me gde si bio.
Jednoduše zůstaňte, kde jste." Jel jsem do Saúdské Arábie. V Saúdské Arábii dělají jeden, dva
Samo ostani tu gde jesi, molim te." Otišao sam u Saudijsku Arabiju.
0.50179004669189s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?